(no subject)
Jul. 26th, 2013 05:04 pmНовая глава книги Мюллера будет интересной.
Описывает скучные будни 90-ых, участие в соревнованиях ГСГ-9, когда Корпус смог завязать связи с "Дельтой", а также раскрывает участие JGK в Балканах в течении всего десятилетий - от простого к сложному.
Пока еще не отредактировал, но текст уже прочитал и имею представление.
Придумал один прием редактирования главы, значительно облегчающий вычитку....
Описывает скучные будни 90-ых, участие в соревнованиях ГСГ-9, когда Корпус смог завязать связи с "Дельтой", а также раскрывает участие JGK в Балканах в течении всего десятилетий - от простого к сложному.
Пока еще не отредактировал, но текст уже прочитал и имею представление.
Придумал один прием редактирования главы, значительно облегчающий вычитку....
no subject
Date: 2013-07-26 01:15 pm (UTC)no subject
Date: 2013-07-26 01:21 pm (UTC)у меня основная проблема в том, что электронный текст надо сравнить с книгой, ибо файн ридер частенько ошибается(( методу имел отношение к этому.
а тебе могу просто посоветовать - переводи только по одной странице, включая абзац, который перешел на следующую страницу. и все. не старайся перевести как можно больше, просто маленькими кусочками "ешь"
no subject
Date: 2013-07-26 01:24 pm (UTC)да так и делаю, перевожу по абзацу. основная проблема в том что приходится хорошенько поломать голову, чтобы сделать перевод литературным
no subject
Date: 2013-07-26 01:28 pm (UTC)избегай повторений, у меня сейчас абзац получился в котором каждое предложения начиналось с "Я ...". пришлось пойти на перекомбинацию и слияние предложений, чтобы это устранить.