mr_aug: (Default)
[personal profile] mr_aug
Обновил заголовок в очередной раз

Перевел 2 главу из книги Мюллера "Егерь №200", отослал редактору))
Хочу сказать пару слов, почему так долго, чтобы к этой теме никто не возвращался.

Книга Томаса была в электронном виде и без опечаток.
Книга Мюллера в бумажном виде. Сканера у меня нет, да и не суну я ее туда - книжка в мягком переплете, быстро убью так.
Фотографирую. Всегда нужна помощь второго, чтобы подержал разворот книги.
Потом распознаю ФайнРидером, слава богу датский там есть.
Здесь приходится сверять электронный текст с книжкой, чтобы не пропало ничего.
Потом сую в переводчик. Здесь опять обнаруживаю какие-то баги, снова проверяю.
Получаю текст на датском.
Перевожу. Мюллер пишет на каком-то своем языке, очень сложно порой понять его, с Томасом  было проще.
И, наконец, свободное время. Томаса я переводил на старой работе, где порой была куча времени. Можно было сидеть и переводить целый день. На нынешней работе не так.
Должен отметить, что из 8 страниц текста, 3 я перевел во Вьетнаме, релаксируя по вечерам. Судите сами.

Так что вот.
(deleted comment)

Date: 2012-11-15 07:57 am (UTC)
From: [identity profile] mr-aug.livejournal.com
это совершенно исключено. я намерен сберечь книгу
(deleted comment)

Date: 2012-11-15 11:59 am (UTC)
From: [identity profile] mr-aug.livejournal.com
она бесценна. мне ее один знакомый датчанин отправлял по почте, магазины не хотят.

Date: 2012-11-15 08:39 pm (UTC)
From: [identity profile] yarin-mikhail.livejournal.com
Сан Саныч. Респект тебе. Монстр.

Date: 2012-11-19 07:08 am (UTC)
From: [identity profile] mr-aug.livejournal.com
спасибо на добром слове. как говориться и кошке приятно..))

Date: 2012-11-19 11:09 am (UTC)
From: [identity profile] polarman.livejournal.com
А кто редактор, если не секрет?

Date: 2012-11-19 11:18 am (UTC)
From: [identity profile] mr-aug.livejournal.com
мой друг и, по совместительству, замкоманды))
а я смотрю у тебя и в армии интернет есть))

Date: 2012-11-24 01:42 pm (UTC)
From: [identity profile] polarman.livejournal.com
Возьму на заметку, а то у меня среди друзей/знакомых нет тех, кому можно было бы отдать перевод на редактирование. :))

Неа. Нету у меня интернета. Первый раз я брал у сослуживца симку пока был в госпитале, и сейчас после присяги в увольнении есть кратковременный доступ.

Date: 2012-11-24 04:23 pm (UTC)
From: [identity profile] mr-aug.livejournal.com
понятно, как первые ощущения?

Date: 2012-11-25 07:18 am (UTC)
From: [identity profile] polarman.livejournal.com
Нормально.
Мне не 18, так что я все это воспринимаю несколько иначе - меня ничего не шокирует.
А так - кормят хорошо, в казарме тепло, негуста вняла нет.
Я доволен. :))

Date: 2012-11-19 03:12 pm (UTC)
From: [identity profile] moshushi.livejournal.com
Какой переводчик Вы используете?

Date: 2012-11-20 06:43 am (UTC)

Profile

mr_aug: (Default)
mr_aug

February 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
151617 18192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 25th, 2026 10:53 pm
Powered by Dreamwidth Studios