mr_aug: (Default)
[personal profile] mr_aug


Ларс Мюллер. Егерь №200

ПРЕДИСЛОВИЕ

Я прослужил 25 лет егерем.
Эта книга о корпусе егерей и моей жизни в этом братстве.
Здесь повествуется не только об спецназе, но и о простых солдатских историях.
Также речь пойдет о том, что необходимо, чтобы стать егерем.

В качестве главной цели я бы хотел, чтобы мои дети и моя семья в один прекрасный день смогли найти ответы на вопросы, почему я сделал этот выбор, чем занимался и где был, далеко от них. Это не было легким путем, и я бы хотел, чтобы они лучше понимали меня и знали о том, что было для меня важным.

Еще одна причина для создания этой книги - это то, что многие из моих историй слишком хороши, чтобы скрывать или утаивать их. Они не должны быть утеряны.

Корпус егерей - это небольшая и неприкасаемая группа людей с безжалостной репутацией. То, что про них почти ничего не известно - далеко не всегда хорошо. Много раз я видел непонимание людей в том, кто такие егери.
Говорили, что у егерей растут волосы между зубов и они едят маленьких детей на завтрак, в сыром виде.
Говорили, что егери - это убийцы, получающие наслаждение, поэтому поле боя у них напоминает бойню.

Когда эти мифы об егерях смешиваются со страхом, то в этом нет ничего хорошего. Политики в Дании, также как и простые люди, подвержены этим мифам. В результате они часто принимают решение, что лучше ничего не делать, чем задействовать нас. А это заблуждение является одной из причин, что корпус слишком редко используется в боевых операциях.

То, что корпус не рассказывает о себе - это часть системы безопасности. Это сохраняет наши жизни. Но молчание приводит к живучим мифам. Неудивительно, что потом некоторые егери не могут найти себе работу.

Поэтому я решил заговорить.

В корпусе осталось совсем немного егерей с той поры, когда я прошел отбор. Многие думают, что возможностей для развития в спецназе мало, а те что есть - довольно прямолинейные. Тем не менее, я утверждаю, что никто так не любил эту нестандартную работу как я.

Я получил огромный опыт, вкупе с чувством адреналина, товарищества, самопожертвования, самоотверженности, борьбы и гордости. Они всегда будут со мной.

Я начал свою службу в спецназе как молодой и зеленый призывник в армию. По моей дороге в спецназе я прошел всеми маршрутами, которые были в оперативной работе корпуса. Я много лет проработал в опасных районах на Балканах, в Афганистане и Ираке, и я участвовал во многих операциях. Все это было чрезвычайно интересным и богатым опытом. И профессионально, и морально. Всегда было что-то новое, чему надо было учиться. Всегда было что-то новое, чему можно было удивляться.

Были и издержки.

С физической точки зрения я практически не могу жаловаться. Другие мои коллеги сейчас находятся в худшем состоянии - они имеют разбитые колени и боль от кучи старых переломов. Некоторые теряли пальцы и кожу.

Я же сейчас имею гладкую кожу и полную функциональность, за исключением двух вещей. У меня периодически сильно болит голова и у меня ослабленный слух. Это моя ошибка, что в молодости я не заботился о своей голове и слухе, когда рядом стреляли, когда рядом пролетал вертолет или когда слишком близко что-то взрывалось.

Но в целом моя работа держала меня в хорошей физической форме. За всю службу я был всего два раза травмирован.

Были и другие издержки. Моя семейная жизнь страдала от моей работы спецназовцем. Я никогда не мог рассказать, что делаю и над чем работаю. Часто у меня не было никаких объяснений и я не мог сказать своим близким, где был утром, когда вернусь домой и какой у меня план на следующий месяц. Существовал ряд ситуаций, когда мне просто приходилось бросать все домашние дела и уходить на службу прямо сейчас!

В общем, я имел жесткие условия и обстоятельства своей жизни, не способствующие созданию семьи.

В спецназе у меня остались хорошие друзья. Очень трудно с кем-то подружиться за пределами корпуса, т.к. отсутствует кое-что очень важное. Это чувство локтя и поддержки, когда ты спасаешь своего друга от смерти или даже можешь умереть за него. Такого доверия трудно ожидать за пределами службы, так как обычные люди не ставят на карту свою жизнь на работе.

Это, безусловно стоит того, чтобы быть егерем 25 лет, и, я уверен, в некоторых случаях даже компенсирует "семейный ущерб" от работы.

Сейчас я живу далеко в лесу, в живописной местности, где немного людей. Я всегда стараюсь дозировать свое социальное общение с людьми. Я предпочитаю людям лес. Здесь я слушаю звуки животных и чувствую запах земли. Это вещи среди которых я бы хотел прожить свою жизнь. На заднем дворе дома я часто вижу оленей, выдр и барсуков и это подобно оазису. Я нахожу, что у природы и животных больше прав на планете, чем у людей. Они никогда не обманывают, не имеют скрытых эгоистичных мотивов и не играют в игры, подобно людям.

Моя 25-летняя служба является свидетельством того, что на земле очень много плохих людей. И вместе с тем можно сказать, что работа солдата бесчеловечна и разрушительна. Но все общества, даже в мире животных, имеют своих воинов. И мы пока недалеко ушли в своем развитии, чтобы отказаться от воинов.
Один англичанин сказал как-то - "Все что нужно для триумфа зла, это чтобы хорошие люди ничего не делали". Я работал там, где хорошие люди пытались сделать что-то все время, и я был с этим связан и внес свой вклад в это большое дело. Я пытался что-то изменить в лучшую сторону.
Я не был одинок. Многие датские солдаты приложили огромные усилия, некоторые сделали больше, чем я. А другие и вовсе заплатили самую высокую цену - свою жизнь. Я преклоняюсь перед ними в знак уважения к ним, к их работе и их семьям, которые остались одни.

Я знаю обычных солдат, которые были в бою чаще, чем некоторые егери и не нужно думать, что эта книга прославляет Корпус егерей больше, чем другие воинские части. Но я служил только в спецназе, мой опыт связан исключительно с ним, я не пробовал ничего другого. Поэтому мои рассказы связаны только с Корпусом.

Конечно, я иногда скучаю по своей старой работе. Особенно, когда вертолет пролетает низко над домом или фотографии егерей мелькают в новостях. Солдат во мне еще жив.

Я все еще вижусь со своими лучшими друзьями и братьями по оружию. К сожалению мало и слишком редко. Теперь они вовсю вертятся в той системе, в которой я работал и у них почти нет свободного времени. Это нормально.

Прежде я не знал каково это - вдруг остаться одному, покинуть братство. Но теперь я одинок и даже наслаждаюсь этим. Я думаю, что любой всегда должен иметь возможность побыть одному. Я совершенно недооценил это чувство свободы. Я открыл для себя новые возможности, хотя мне и пришлось закрыть некоторые старые.

Я не писатель, а солдат.

Я не знаю как писать книги.

Но я обнаружил, что, как и в любом деле, главное - просто начать...

(deleted comment)

Date: 2012-08-22 12:21 pm (UTC)
From: [identity profile] mr-aug.livejournal.com
будет. 1 главу уже перевел.

Date: 2012-08-22 12:05 pm (UTC)
From: [identity profile] polarman.livejournal.com
Александр, я весь в нетерпении! Это ж отлично!
Вопрос: мемуары Мюллера по сравнению с мемуарами Ратзака по объёму больше/меньше/одинаковы?

Date: 2012-08-22 12:22 pm (UTC)
From: [identity profile] mr-aug.livejournal.com
трудно сказать. по размеры книги примерно одинаковые.
но у Томаса 20 глав, а у Ларса 10.

Date: 2012-08-22 12:26 pm (UTC)
From: [identity profile] polarman.livejournal.com
Отлично, отлично! Спасибо.
P.S. Теперь осталось лишь томительно ожидать, что бы прочитать всё целиком. :)

Date: 2012-08-22 06:14 pm (UTC)
From: [identity profile] mr-aug.livejournal.com
уточняю.
Мюллер 300 страниц и 14 глав, с эпилогом и вступлением.
Томас 300 страниц 20 глав
но с Мюллером очень сложно из-за того, что я сканирую и распознаю сам. много багов.
с Томасом я использовал готовую электронную версию.

Date: 2012-08-22 10:39 pm (UTC)
From: [identity profile] polarman.livejournal.com
Спасибо, т.е. сопоставимо.
У вас есть раскладка на датском? Просто, на сколько я знаю, там есть ряд специфических букв.

Date: 2012-08-23 05:24 am (UTC)
From: [identity profile] mr-aug.livejournal.com
не понимаю о чем речь. я смотрю сканируемый текст, если вижу не переведенное слово, то смотрю в книгу и сверяю слово по буквам. как правило, выпадает или заменяется одна буква.

Date: 2012-08-23 09:44 am (UTC)
From: [identity profile] polarman.livejournal.com
Я к тому, что в датском, если я не ошибаюсь, есть ряд специфических букв, которых нет на обычной клавиатуре RU/EN, и когда вам нужно вставить такой символ, где его брать?

Date: 2012-08-23 09:45 am (UTC)
From: [identity profile] mr-aug.livejournal.com
в гугл-промт есть виртуальная клавиатура

Date: 2012-08-23 09:48 am (UTC)
From: [identity profile] polarman.livejournal.com
Вот чёрт! А я то думал. :)

Date: 2012-08-22 12:26 pm (UTC)
From: [identity profile] miziricord.livejournal.com
Крутота!

Ждем продолжения.

Date: 2012-08-22 06:59 pm (UTC)
From: [identity profile] yarin-mikhail.livejournal.com
СанСаныч - ты молодец!
Про издателя я тебе уже писал. Если надо - поговорим.

Date: 2012-08-23 05:24 am (UTC)
From: [identity profile] mr-aug.livejournal.com
спасибо.
я Томасу скинул ссылку, договариваться все таки должен он.

Date: 2012-08-22 11:08 pm (UTC)
From: [identity profile] miasolor.livejournal.com
Спасибо за перевод)

Поясните, пожалуйста -

с датского jager - боец,


Ваш перевод как "егерь" - очевидно, не подстрочник.
Тогда что?
1. следование общепринятому профессиональному переводу?
2. Вольное переложение?

В любом случае интересна была бы этимология как оригинала, так и перевода.

С уважением,
Ирина
Edited Date: 2012-08-22 11:21 pm (UTC)

Date: 2012-08-23 05:37 am (UTC)
From: [identity profile] mr-aug.livejournal.com
егерь - это охотник, дословно
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%B3%D0%B5%D1%80%D1%8C
надеюсь, этого будет достаточно

Date: 2012-08-23 10:23 am (UTC)
From: [identity profile] miasolor.livejournal.com
Александр Александрович, Вы предположили, что мне не известно значение слова "егерь" на русском? ))))

Поясню - переводчик от Гугл вчера перевел мне слово с обложки в Вашем посте как "боец", это меня и смутило. Сегодня поняла, что просто опечаталась в ночи.
Действительно, при переводе с датского имеем:

jager - боец, истребитель
jaEger - егерь.

А с егерями мы знакомы, имея охот. билет.
Спасибо за пояснения )

Date: 2012-08-23 10:26 am (UTC)
From: [identity profile] mr-aug.livejournal.com
что ж, извините, не хотел обидеть.
ссылку на вики дал, чтобы пояснить какое военное значение этого слова есть

Profile

mr_aug: (Default)
mr_aug

February 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
151617 18192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 25th, 2026 10:52 pm
Powered by Dreamwidth Studios