Jul. 5th, 2012

mr_aug: (Default)
Прочитал на днях Сэллинджера "Над пропастью во ржи".
Не произвело ровным счетом никакого впечатления.
Не понимаю, что сделало эту книгу такой культовой?
Ну да, автор все время нудит про лицемерии в обществе и то как это передается из поколения в поколение.

Вообще, терпеть не могу таких слабаков или как говорят айболов.
В морду дать не может, одноклассника послать тоже.
И вечно себя жалеет.

В следующий раз попробую "Великого Гэтсби".

Забыл сказать, что до этого прочитал "Тайный меридиан" Реверте.
Годно, лучше, чем "Фламандская доска". Море описано великолепно, погружение в роман - не оторваться.
Концовка правда не ОК, ну да ладно, все остальное, до этого - возмещает с лихвою..

Думаю, пришло время заглянуть на Елизаровскую

http://bmpd.livejournal.com/197568.html
http://www.ozon.ru/context/detail/id/17909963/
Может быть еще из Вахи что-то возьму.
Чего еще посоветуют читатели?

В общем, дочитал Д.С. и перешел к чтению более подходящей для меня книги.
Или вернее перечитыванию ибо не в первый раз уже.
"Морпехи" Н.Фика.

Ага, сериал уже просмотрел.
Оценка - великолепно!
Давно не смотрел ничего подобного. Про Ирак пока ничего лучше не сняли.
Очень похоже на "Братья по оружию".

Ну и вдобавок.
Занятие на велотренажере - совсем не слабое дело! Вчера пот с меня тек так, что аж глаза щипало от соли - никогда такого не испытывал, даже на самых жарких играх летом.
И я кажется очень понимаю Руди, когда тот говорит, что хочет жить среди людей, следящих за собой....
mr_aug: (Default)
Юзер [livejournal.com profile] real_brighter перевожит мемуары вьетнамского врача, работавшего во время войны с американцами. Пока переведены главы 1965-1969 гг.

ТЫК

Недавно у него возникло несколько вопросов, связанных с медициной.
Насколько я знаю, среди моих френдов медики есть.

Сюда

1. Вьетнамский госпиталь естественным и логичным для вьетнамцев образом разделяется на две половины: "внутренней медицины" и "внешней медицины". Правильно ли в данном случае использовать дословные переводы "хирургия" и "терапевтия"? Или же для нас более уместны какие-то другие термины?

2. Есть ли в нашей практике какие-либо названия "групп отделений", на которые разделен госпиталь?

3. "Фармацевтическое отделение" или "фармакологическое"?

4. Роли в операции - оператор ("главный хирург"), анестезиолог, ассистенты, сестры?

5. Особо дилетантский вопрос - как правильно называется разрезание тела в процессе доступа к ране? "Рассечение"?

Profile

mr_aug: (Default)
mr_aug

February 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
151617 18192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 25th, 2026 08:34 pm
Powered by Dreamwidth Studios