mr_aug: (Default)
[personal profile] mr_aug


U.S. Soldiers assigned to 1st Squadron, 91st Cavalry Regiment, 173 Airborne Brigade, conduct a live fire exercise at 7th Army Training Command, Grafenwoehr Training Area, Germany, on March 25, 2021.

1st Squadron, 91st Cavalry Regiment
меня заинтриговал.
Что это? Эскадрон (рота?) из всего полка?

Current configuration:

1st Squadron, 91st Cavalry Regiment (Airborne)

HHT Troop (CMD GRP, MED, COMMO, FIST)
A Troop (Recon Scout)
B Troop (Recon Scout)
C Troop (Infantry, Sniper, Mortar)
D Troop (Support, Maintenance/Transportation)

Взвод в американской армии, как я понимаю - до 40 человек?

Date: 2021-05-05 11:22 am (UTC)
From: [identity profile] qulevra.livejournal.com
Это бывший разведбат 1-й бронетанковой дивизии, который переназначили в 173-ю пдд в качестве RSTA (Reconnaissance, Surveillance and Target Acquisition). Squadron = батальон.

Date: 2021-05-05 11:30 am (UTC)
From: [identity profile] mr-aug.livejournal.com
>Squadron = батальон.

да??
батальон из 5 взводов? или как?

Date: 2021-05-05 11:39 am (UTC)
From: [identity profile] qulevra.livejournal.com
🤷🏼‍♂️ В 1-91 так.

Date: 2021-05-05 11:41 am (UTC)
From: [identity profile] mr-aug.livejournal.com
ну если взвода полные, по 40 человек, то 200 чел на батальон в принципе нормально

Date: 2021-05-05 01:05 pm (UTC)
From: [identity profile] qulevra.livejournal.com
Да, линейный батальон в принципе около 300 человек.

Date: 2021-05-05 11:51 am (UTC)
From: [identity profile] silentpom.livejournal.com
эскадрон в кавалерии всегда был аналогом батальона в пехоте. так уж вышло, что в русском языке для обозначения части роты и части эскадрона используется одно слово, но в английском два разных — потому путаницы не возникает

Date: 2021-05-05 01:59 pm (UTC)
From: [identity profile] mrdou.livejournal.com

Если мои 25ти летние знания по военному переводу не изменяют, то в эскадрон-это батальон (бронетанковый). Вообщем, если часть была создана на базе кавалерийских, то название штатных ед не менялось, оставляли как в кавалерии.

Date: 2021-05-05 02:27 pm (UTC)
From: [identity profile] mr-aug.livejournal.com
спасибо, в регулярной армии я не силен.
привык, что в западных СпН эскадрон это где-то около 100 человек, т.е. рота.

Date: 2021-05-05 02:35 pm (UTC)
From: [identity profile] mrdou.livejournal.com

Ты не совсем прав. В каждом подразделении своя штатка и своя численность. Самый явный пример...мотострелковая рота 100-120 чел. Но для ПСпН ГУ это уже фактически отряд (батальон). Штатка многих западных подразделений рисовалась в SAS. А там эскадрон- это батальон ( отряд).

Edited Date: 2021-05-05 02:35 pm (UTC)

Date: 2021-05-05 05:13 pm (UTC)
From: [identity profile] eugene-gu.livejournal.com
Полагаю, что тут добавляет путаницы разница в принятых названиях на разных языках.
В английском у выросших из авиации САС squadron на русском будет "эксадрилия", а у выросших из кавалерии танкистов squadron будет "эскадрон".

Profile

mr_aug: (Default)
mr_aug

February 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
151617 18192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 25th, 2026 06:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios