Aug. 6th, 2020
Cameron Spence - Sabre Squadron
Aug. 6th, 2020 01:03 pmРешил наверстать упущенное и сел читать.
По ходу чтения отмечал интересные мне детали специфики работы SAS, которыми хочу поделиться.

Аннотация: Воспоминания сержанта горного отряда эскадрона "А" 22-го полка Специальной Авиадесантной Службы Кэмерона Спенса о участии в боевых действиях в тылу иракских войск в ходе кампании за освобождение Кувейта 1990-1991 года.
1) Знаменитый британский юмор
В том, как люди двигаются по базе, обычно чувствуется целеустремленность, особенно во время подготовки. Но тут все было по другому. Куда бы я не посмотрел, парни были вовлечены в маленькие проекты, связанные с Кувейтом. Я перемещался между ними, заглядывая через плечо, стараясь не быть навязчивым. Ночь через месяц ожидания и я уже чувствовал себя как запасной хрен на бар-мицве. Стив, глава воздушно-парашютного отряда, огромный парень, выглядевший как персонаж романа Свена Хасселя, суммировал то, что я чувствовал.
- В конец очереди, Кэмми -- сказал он, хлопнув меня между лопаток и направляясь на очередной инструктаж. - Ты это пропустил, приятель.
В Эскадронах SAS есть четыре отряда: горный, воздушно-парашютный, мобильный и лодочный. Как сержант горного отряда, я не мог не ответить.
- Я не ожидал увидеть на этом вызове никого из вас, мальчики из Олдершота, Стиви. Армия Саддама, должно быть большая куча придурков, чем я думал. (Aldershot boys в оригинале -- намек на место постоянной дислокации британского Парашютно-десантного полка. Ну и военной тюрьмы, заодно. Прим. перев.)
Он рассмеялся.
- Ну вам-то, дерьмошляпам, это хорошо знакомо, а? (Crap-hat в оригинале -- унизительное прозвище, которое десантники употребляют в отношении всех остальных военнослужащих британских вооруженных сил. Кроме коммандос морской пехоты -- для них припасено прозвище "капустноголовые" - прим. перев.)
Черт. Первый раунд за десантурой.
( Read more... )